Sunday, August 17, 2014

Volunteers house / la maison des volontaires

Dimanche, c'est Abraham qui vient nous chercher au backpacker pour nous emmener à la maison des volontaires. Grande surprise, que dis-je incroyable surprise, non MERVEILLEUSE surprise, il y a une piscine!!! Nous rencontrons dans la foulée 2 volontaires qui nous emmenent au petit restaurant au coin de la rue où nous prendrons nos déjeuners les weekends. Il y a le choix entre plusieurs plats et c'est très bon! Je découvre la soupe d'haricots mais je vous parlerai des haricots un autre jour!

On sunday, Abraham picks us up from the hostel to take us to the volunteers house. Big surprise, no, huge surprise, no GIGANTIC surprise, there is a swimming pool!!! We met right away 2 other volunteers who take us to the little restaurant around the corner where we will have lunch on the weekends. There are a few meal options and it was very nice. I tried a bean soup but i will talk to you another day about beans!

La mauvaise surprise, c'est qu'Andrew et moi avons des chambres séparées, moi à l'étage avec les filles et lui au RdC. Lui ne partage sa chambre avec personne pour le moment et moi j'attends une fille qui arrive le soir. Miguel, le responsable nous propose de considérer l'option famille d'hôtes. On verra plus tard. Il y a du bon dans les 2 options!

The bad surprise is that Andrew and I are in separate rooms, the girls upstaires, the boys downstairs!! Andrew's got his own room at the moment and i will share mine with another girl coming later today. Miguel, the coordinator told us to consider staying with a host family. We will see later, there are advantages in both options!



A part ça, la maison est pas mal du tout, piscine, wifi, pas d'eau chaude mais avec la chaleur qu'il fait je ne vois pas en quoi ca nous serait utile, on nous apporte le petit déjeuner et le dîner à la maison, les déjeuners se prennent au placement. La maison est à environ 20min du centre-ville en bus. Nous avons des convenient stores juste à coté et des laveries, un grand centre commercial à 15min à pied, bref, on n'est vraiment pas à plaindre!!

Apart from that, the house is not bad at all, swimming pool, wifi, no not water but it's so hot we wouldn't use it anyway, breakfast and dinners are  brought to us at the house and lunch are taken at the placement. The house is located about 20min bus ride from downtown. There are convenient stores and laundries right next to the house, a big shopping mall 15min walk, don't feel sorry for us!



On passe le reste de la journée à se faire notre nid, rencontrer les 'anciens', se baigner etc et 2 nouvelles arrivent le soir. L'une d'elle est ma roomate, vit à Montreal mais comme je ne comprends rien quand elle parle français, on se parle anglais! Pour être honnête (et peste) elle ne m'inspire pas du tout, mais chaque fois qu'elle fait quelque chose qui me fait tressaillir je me dis: arrête de juger ma poulette, rappelle toi Barbie! (Pour ceux qui ont raté l'intense épisode Barbie, Barbie est une amie Taiwanese rencontrée en Australie en 2008 avec qui nous avons lié de très forts liens d'amitié qui n'auraient jamais pu être prévisibles de par nos differences!!) Mais quand à 23h elle se plaint de son matela et va frapper aux autres portes pour trouver un autre lit, je suis embarassée pour elle! Passons!

Il fait une chaleur de malade, dur dur de dormir, je vais penser sérieusemenr à acheter un ventilateur supplémentaire pour les nuits!

Now we just need to get settled and meet the other volunters, and swim! 2 new girls arrive tonight, one of them is my roomate who lives in Montreal but i don't understand a word when she speaks french so we talk in english! To be honest (and bitchy) i am not too excited about sharing a room with her, she doesn't inspire me, but every time she does something that makes me flinch i tell myself: "Stop judging, remember Barbie!" (For those among you who missed the intense Barbie episode of my life, Barbie is a dear taiwanese friend met in australia in 2008. It was unexpectable that the 2 of us could become so close despite our 2 separate worlds!) But at 11pm she complained about her mattress and knocked at other girls' rooms to find another bed, I felt embarassed for her... let's move on!

It's unbelievably hot in here, very hard to fall asleep, im going to consider an extra fan purchase for the nights!

1 comment:

  1. elle reste combien de temps la Quebecoise? Je ne pensais pas qu'elles pouvaient être chiantes comme ça! hihi elle est pus jeune? bon j'espère que ça va s'arranger sinon je sens que tu vas craquer pour la family house! hehe vivement la suite!

    ReplyDelete