Tuesday, August 19, 2014

CRIT

We meet Maria at the center, and she gives us straight away a tour of the center to show us what the center is about and how it works. We find out that we will be part of the Telethon program. The Teletón in Mexico is an annual 24-hour TV and radio broadcast, started in 1996, to raise money for children's rehabilitation centers for disabled children .There are today 21 Centro de Rehabilitación Infantil Teletón or CRIT in Mexico, Merida's one being I think the biggest center. They have pretty much every medical services you can think of like pediatrics, orthopedics, urology, ophtalmology, dentistry, nutrition, paidopsychiatry, x ray and other electro / reflexo things that i dont even know what it means. They even have a sensor room, a swimming pool or a reconstitution of a house where kids are taught how to get dressed, how to go to bed, how to brush their teeth... Nous rencontrons Maria au centre qui nous donne un tour du centre pour nous montrer ce qu'il s'y passe et nous expliquer comment il fonctionne. Nous apprenons que nous ferons partie de l'équipe Telethon. Le Teletón au Méxique est, comme en France, une émission de télévision et de radio, d’une durée de plus de 24 heures, durant lesquelles on essaie de recueillir de l’argent pour aider à la création de centres de réadaptation infantile appelés « Centro de Rehabilitación Infantil Teletón » ou « CRIT »  pour enfants avec des capacités différentes. Il y a aujourd'hui 21 centres au Mexique, celui de Merida étant il me semble le plus grand. Il y a à peu près toutes les spécialités médicales auxquelles je puisse penser représentées comme la pédiatrie, l'orthopedie, l'urologie, l'ophtalmologie, nutritionist, pédopsychiatrie, radiologie et plein de choses electro / reflexo dont je ne connais même pas les mots! Ils ont même une salle du developpement des sens, une piscine ou encore des pieces de maison reconstituées pour apprendre aux enfants des gestes du quotidien comme se mettre au lit, s'habiller, se brosser les dents...


CRIT Yucatan (from Teleton website)



The CRIT are enterely built thanks to the money raised by Teleton. The operation of the CRIT is financed by the government. They have 100 staffs and 100 volunteers. 

What made it even more amazing is that everybody has access to the services. You will pay what you can, depending on your income. If the medecine they need costs 800 pesos a week, and they can only pay 5 pesos a week, then they'll pay 5 pesos a week. The whole building is new and colorful and all about the kids. It's simply incredible what is being done for those families. They even have social service for parents and someone comes once a week to teach parents some art and craft that they can make at home to sell and raise some money. I am moved, impressed, amazed and inspired, and it's 9.39 in the morning. 


Les centres CRIT sont entièrement construits grâce aux fonds collectés par le telethon. La maintenance des centres, elle, est financée par le gouvernement. Ils ont 100 staffs et 100 volontaires. Ce qui est épatant c'est que les services sont accessibles par tous. Les familles paieront ce qu'ils peuvent, selon une étude de leurs revenues. Si les médicaments coutent 800 pesos par semaine mais ils ne peuvent payer seulement 5 pesos par semaine, alors ils paieront 5 pesos par semaine. Le bâtiment entier est neuf et multicolore et ciblé pour les enfants. C'est tout simplement magnifique ce qui est fait pour aider les familles. Il y a également des services psychologiques pour les parents et une personne vient une fois par semaine pour apprendre aux parents des techniques d'artisanat qu'ils pourront reproduire chez eux pour les vendre et récolter des fonds. Je suis touchée, impressionnée, et inspirée et il est 9h39 du matin. 


L'accueil / front desks


Art and craft for the parents

Our job is simple: play with the kids, entertain them. We are given some toys and we play with the kids. Now i am sad that we didn't organise a toy collection when we were in australia because they need them. We were 4 volunteers and we all play with a few kids at a time. The hardest for us is to be able to have a guess what the kid in front of us is able to do. For example, i gave a coloring to a little girl who could not hold a pen, or a boy was a genius and everything was too easy for him. But they are incredible, many surprised us! Andrew is really good with the play dough, he needs to give me a class! and he made friend with a little boy who taught him some spanish! When the boy came back from an appointment, he demanded to seat with andrew! We enjoyed ourself because we could see the kids enjoying themself. Some are mentally disabled and all we need to do is congratulate them for what they do and they give you back a smile of pride.

Notre tâche est simple:  jouer avec les enfants, les amuser. On nous donne un panier de jeux et on joue avec eux. Maintenant je suis déçue que nous n'ayons pas organisé une collecte de jeux quand nous étions en Australie parce qu'ils en ont besoin. Nous sommes 4 volontaires ce 1 er jour. Le plus difficile est de pouvoir évaluer rapidement de quoi l'enfant devant nous est capable. Par example j'ai donné un coloriage a une petite fille qui n'arrivait pas à tenir un crayon. Ou il y avait un garçon qui s'est avéré être un petit genie et je lui donnais des jeux trop faciles. Mais ils sont incroyables, beucoup nous ont surpris! Andrew est doué avec la pate à modeler, il fait plein d'animaux, j'ai besoin d'un cours! Il s'est fait un copaing qui lui apprenait l'espagnol! Quand le garçon est revenu après un RV, il a ordonné s'assoir à coté d'Andrew! Nous passons un bon moment car on peut voir les enfants passer un bon moment. Certains sont handicapés mentaux et il suffit de les féliciter pour ce qu'ils font et ils nous rendent un sourire plein de fierté. Nous ne faisons presque rien, mais c'est assez pour apporter des sourires.


Day 2

I will end with the CRIT's motto:
Je finirais avec le slogan du CRIT:




LOVE AND SCIENCE IN SERVICE OF LIFE...
L'AMOUR ET LA SCIENCE AU SERVICE DE LA VIE...


...AND WE ARE THE LOVE
...ET NOUS SOMMES L'AMOUR

1 comment: