Thursday, August 7, 2014

Ce n'est pas ma faute / it's not my fault

Rappelez-vous, il y a 2 semaines je vous disais qu'apprendre une langue apportait toujours des situations cocasses. Je tiens à partager mon grand moment de gloire avec vous! Je ne parle pas de la fois où j'allais chercher ma maison ou lieu de ma valise, ou de toutes les fautes monstrueuses que je fais, mais de ce qui s'est passé hier soir:
nous étions à une soirée et j'aimais beaucoup la chanson qui se jouait. Je vais donc regarder l'iPhone pour récupérer le nom de la chanson et je note:

Daniel K..............
Llamada perdida
Delslizar para llamar

Ceux qui comprennent l'espagnol auront compris la blague! Moi non, je vais voir Emilie pour lui montrer ma trouvaille et la voila qui explose de rire et qui me dit que: 
Daniel K.............. = le nom de son ami
Llamada perdida = un appel manqué (et non le titre de l'album)
Delslizar para llamar = faire glisser pour rappeler (et non le titre de la chanson)

Haaaaaaaaan la nuuullle! Gros fou rire evidemment, j'ai raconté ca au Daniel en question qui a pris une photo de mon papier et j'ai comme l'impression que cette anecdote va faire le tour des tables! Oulala j'en ris encore!  :)

--------------------------------------------------

Remember 2 weeks ago, i was telling you how learning a language could bring hilarious situations. Well i would like to share with you today my glorious moment! I do not mean the time i said that i was going to fetch my house instead of my case or all those horrible mistakes that I make, but about what happened last night! 

We were at a party and I really liked the song being played. I went to check the iphone to get the name of the song and i wrote: 

Daniel K..............
Llamada perdida
Delslizar para llamar

Those of you who understand spanish got the joke i guess! But not me, I went to see Emilie to show her my great find, and to my surprise she burst into laughter and tell me that:

Daniel K.............. = is the name of her friend, owner of the phone
Llamada perdida = missed call
Delslizar para llamar = slide to call back

Hahahaha what a dumb i am!! Endless giggles followed. I explained to Daniel what happened, he took a picture of my paper and i have a strong feeling that this anecdote will have a bright future in his life! And me, Im still laughing :)


San Miguel, by Emilie

No comments:

Post a Comment