In Mexico, September is El mes de la patria, the month of homeland. Patriotic events are held throughout the country to celebrate Mexico's independance from Spain after 11 years of war. The whole country turned in the colors of the Mexican flags, and flags appear everywhere on cars, houses, building...
Au mexique, le mois de septembre est el mes de la patria, le mois de la patrie. Des évenements patriotiques ont lieu dans tout le pays pour célebrer l'indépendance du Méxique du royaume d'Espagne après une guerre qui dura 11 ans. Le pays entier prend les couleurs du drapeau mexicain, et des drapeaux apparaissent partout sur les voitures, les maisons, les immeubles...
Au mexique, le mois de septembre est el mes de la patria, le mois de la patrie. Des évenements patriotiques ont lieu dans tout le pays pour célebrer l'indépendance du Méxique du royaume d'Espagne après une guerre qui dura 11 ans. Le pays entier prend les couleurs du drapeau mexicain, et des drapeaux apparaissent partout sur les voitures, les maisons, les immeubles...
Independance day is celebrated on the eve, 15th. Crowds of people gather in town meeting places everywhere in Mexico. In mexico city, the huge main square welcomes each year 500 000 people! When the clock strickes 11pm the crowd gets silent. On the last strike of 11pm, the president of Mexico steps out on the palace balcony and rings the historic liberty bell. Then the president gives the Grito de Independancia, the cry of independance. This ritual evokes the call that priest Hidalgo had made on september 16th 1810, starting the war for independance. He shouts "viva Mexico", "viva la independancia", and the crowd echoes back. Mexicans do it at the same time across the country. Then there will be fireworks and fiesta!
La célebration commence le 15 septembre soir. Des foules se reunissent sur les places principales des villes, villages... dans tout le pays. A Mexico city, la grande place principale acceuille chaque année 500 000 personnes! Quand l'horloge sonne 11h du soir, la foule fait silence. Au dernier coup de 11h, le président s'avance sur le balcon du palais national et fait sonner la cloche historique de la liberté. Puis le président reproduit le cri de l'indépendance, el Grito de Independancia. Ce rituel évoque l'appel que le prêtre Hidalgo avait lancé le 16 septembre 1810, initiant la guerre d'indépendance. Il crie "viva Mexico", "viva la independancia", et la foule répond Viva! Tous les mexicains font la même chose en même temps dans tout le pays! Puis il y a feux d'artifice et fiesta!
Watch that video on youtube!
Regardez cette vidéo sur youtube!
La célebration commence le 15 septembre soir. Des foules se reunissent sur les places principales des villes, villages... dans tout le pays. A Mexico city, la grande place principale acceuille chaque année 500 000 personnes! Quand l'horloge sonne 11h du soir, la foule fait silence. Au dernier coup de 11h, le président s'avance sur le balcon du palais national et fait sonner la cloche historique de la liberté. Puis le président reproduit le cri de l'indépendance, el Grito de Independancia. Ce rituel évoque l'appel que le prêtre Hidalgo avait lancé le 16 septembre 1810, initiant la guerre d'indépendance. Il crie "viva Mexico", "viva la independancia", et la foule répond Viva! Tous les mexicains font la même chose en même temps dans tout le pays! Puis il y a feux d'artifice et fiesta!
Watch that video on youtube!
Regardez cette vidéo sur youtube!
Each of the flag color has a meaning. Red symbolizes Union, Green symbolizes independance and white is the color of religion.
Chaque couleur du drapeau a une signification. Le rouge pour l'union, le vert pour l'indépendance et le blanc pour la religion.
Merida is no execption and there are already concerts and special events happening at Plazza grande in front of the city hall! Street stalls of mexican colors decorations have been growing like mushroom on every corners, flags appears all over the place, we find anything with Mexican colors!
Merida ne fait pas exeption et il y a déjà des concerts et évenements sur la Plazza Grande devant la mairie! Les marchants ambulants de décorations aux couleurs du Méxique poussent comme des champignons à tous les coins de rues, des drapeaux apparaissent partout, on trouve de tout aux couleurs du Méxique!
Merida ne fait pas exeption et il y a déjà des concerts et évenements sur la Plazza Grande devant la mairie! Les marchants ambulants de décorations aux couleurs du Méxique poussent comme des champignons à tous les coins de rues, des drapeaux apparaissent partout, on trouve de tout aux couleurs du Méxique!
Fiesta on sunday night in front of the city hall / fiesta dimanche soir devant la mairie
Cakes and napkins for example / gateaux et serviettes en papier par exemple
We were supposed to be in Belize on the 15th but... it feels like it will be a pitty to miss that! Andrew, what do you think? :)
Nous sommes censés être au Belize le 15 mais... j'ai le sentiement que ça serait dommage de rater ça! Qu'en penses-tu Andrew? :)
Source: http://www.presidiolabahia.org/mex_ind.htm
No comments:
Post a Comment