The convent / le couvent
I can' believe a whole week went by...
I really enjoy the special needs program and I feel more comfortable every day. On monday and wednesday, there is a man, Raoul, who comes over in the morning and organizes games with the residents. Sport for them means like running from a chair to another one, run in circle holding hands, this kind of things. It can be difficult to get all of them to participate, but they mostly all seem to enjoy it, it's fun! A couple of them wander around with their beloved toy and join us when they want! Raoul doesn't speak english and I don't speak spanish so I have my own handicap.
Et une semaine de passé...
J'aime beaucoup mon nouveau placement avec les "ceux qui ont des besoins speciaux"! ( n'y a t'il pas une expression comme en anglais pour décrire les special needs?) Et je suis plus à l'aise chaque jour. Le lundi et mercredi, il y a un homme Raoul, qui vient le matin et qui organise des jeux. Bien sur pour eux ca veut dire courir d'une chaise à une autre, se tenir par les mains et tourner en rond, ce genre de choses. Ça peut être difficile de les avoir tous participer, mais la plupart ont l'air de beaucoup aimer, on se marre bien! Certains préfèrent marcher tout seul avec leur jouet preferé et ils nous rejoingnent quand ils veulent. Raoul ne parle pas anglais et je ne parle pas espagnol donc j'ai mon propre handicap.
When Raoul is not here, then other activites are organised like collage, drawing... sometimes they split them in 2 groups, according to their level of disabilities and I help in both. I get to make fun stuff with crepe paper and glitters. The funny thing is that Im the one who end up making it all and i am applauded and cheered and congratulated every time i finish any task. They are impressed and amazed at anything.
Quand Raoul n'est pas là, alors on organise d-autres activités comme du collage, dessins... des fois on les sépare en 2 groupes en fonction du leur degré d'handicap et j'aide dans les 2 groupes. Je fais donc des trucs super cools avec du papier crepons et des paillettes. Ce qui est drôle c'est que c'est moi qui fait quasi tout et je suis amplement applaudie, acclamée et felicitée à chaque fois que je termine la moindre tâche. Ils sont impressionnés et emerveillés par tout.
Et une semaine de passé...
J'aime beaucoup mon nouveau placement avec les "ceux qui ont des besoins speciaux"! ( n'y a t'il pas une expression comme en anglais pour décrire les special needs?) Et je suis plus à l'aise chaque jour. Le lundi et mercredi, il y a un homme Raoul, qui vient le matin et qui organise des jeux. Bien sur pour eux ca veut dire courir d'une chaise à une autre, se tenir par les mains et tourner en rond, ce genre de choses. Ça peut être difficile de les avoir tous participer, mais la plupart ont l'air de beaucoup aimer, on se marre bien! Certains préfèrent marcher tout seul avec leur jouet preferé et ils nous rejoingnent quand ils veulent. Raoul ne parle pas anglais et je ne parle pas espagnol donc j'ai mon propre handicap.
When Raoul is not here, then other activites are organised like collage, drawing... sometimes they split them in 2 groups, according to their level of disabilities and I help in both. I get to make fun stuff with crepe paper and glitters. The funny thing is that Im the one who end up making it all and i am applauded and cheered and congratulated every time i finish any task. They are impressed and amazed at anything.
Quand Raoul n'est pas là, alors on organise d-autres activités comme du collage, dessins... des fois on les sépare en 2 groupes en fonction du leur degré d'handicap et j'aide dans les 2 groupes. Je fais donc des trucs super cools avec du papier crepons et des paillettes. Ce qui est drôle c'est que c'est moi qui fait quasi tout et je suis amplement applaudie, acclamée et felicitée à chaque fois que je termine la moindre tâche. Ils sont impressionnés et emerveillés par tout.
I know nothing of their conditions. Why are they here? What is their story? Were they born like this? Do they hear and understand me? Are they aware of their being? How old are they?
But I guess it's not important, at least I know that she needs her barbie doll in her hand at all time, he loves music and singing, she loves dancing in the sexiest way it's amazing, he can walk very fast if we push him, she sometimes loves me but most of the time she sulks and i should wait for her to like me again without doing anything, oh and this one loves everybody but this other girl who so wants to be her friend that she hurts her back for ignoring her all day, and he can do his shoelaces...
Je ne connais rien de leurs conditions. Pourquoi sont-ils ici? Quelle est leur histoire? Sont-ils nés comme ça? Est ce qu'ils m'entendent ou me comprennent? Est ce qu'ils sont conscients de leur état? Quel âge ont-ils?
Mais ça n'a pas d'importance en fait. Au moins, je sais qu'elle a besoin de sa Barbie dans sa main à tout moment, qu'il a une passion pour la musique et chanter, qu'elle adore danser et elle le fait avec un sexy incroyable, qu'il peut marcher super vite si on le pousse, qu'elle m'aime des fois mais géneralement elle me boude et que je dois attendre qu'elle m'aime à nouveau quand elle sera prête, oh et celle-là elle aime tout le monde à la folie sauf une autre fille qui elle, voudrait tellement être aimée aussi qu'elle lui fait mal tout le temps pour la punir de l'ignorer toute la journée, et qu'il peut faire ses lacés tout seul...
Je ne connais rien de leurs conditions. Pourquoi sont-ils ici? Quelle est leur histoire? Sont-ils nés comme ça? Est ce qu'ils m'entendent ou me comprennent? Est ce qu'ils sont conscients de leur état? Quel âge ont-ils?
Mais ça n'a pas d'importance en fait. Au moins, je sais qu'elle a besoin de sa Barbie dans sa main à tout moment, qu'il a une passion pour la musique et chanter, qu'elle adore danser et elle le fait avec un sexy incroyable, qu'il peut marcher super vite si on le pousse, qu'elle m'aime des fois mais géneralement elle me boude et que je dois attendre qu'elle m'aime à nouveau quand elle sera prête, oh et celle-là elle aime tout le monde à la folie sauf une autre fille qui elle, voudrait tellement être aimée aussi qu'elle lui fait mal tout le temps pour la punir de l'ignorer toute la journée, et qu'il peut faire ses lacés tout seul...
I have been playing guitare as well. I learnt one of the songs they sing regularly, Himno dela Alegria. I knew the melody so it was quite easy, but it is so good to be able to sing with them! I ended up singing all alone in spanish, it was ridiculous haha for us, fully aware of ourself but well applauded anyway! I was a bit proud, it's not easy to sing in another language words that we don't even know! Anyway, it's now part of the routine, 30 minutes of guitar. So I need to come up with new songs, today it was Porque te vas, and I loved it. I have requests as well, but seriously, they are legen-wait-for-it-dary! Ready? Everybody by Backstreet boys ( reeeaaallly?), Argentina by Madona ( OMG!!), and other unknown mexican songs, haha. I will try anyway!
J'ai aussi beaucoup joué de la guitare. J'ai appris une de leurs chansons habituelles, l'Hymne à la joie? Himno dela alegria. Pas trop dur car je connaissais l'air et c'était chouette de pouvoir chanter avec eux! Jai fini par devoir la chanter tout seule en espagnol, ridicule, mais très applaudie quand même! J'étais fière hehe, pas facile de chanter dans une autre langue des mots que l'on ne connait meme pas! Bref, c'est ancré dans la routine maintenant, 30 minutes de guitare. Donc j'essaie de venir avec des nouvelles chansons, aujourd'hui c'était Porque te vas, genial! On me fait des demandes aussi, mais franchement, accrochez-vous, Everybody des Backstreet boys ( sérieux?) Ou Argentina de Madona (euuuhhh) et des chansons mexicaines inconnues, haha, bon j'essaierai quand même!
J'ai aussi beaucoup joué de la guitare. J'ai appris une de leurs chansons habituelles, l'Hymne à la joie? Himno dela alegria. Pas trop dur car je connaissais l'air et c'était chouette de pouvoir chanter avec eux! Jai fini par devoir la chanter tout seule en espagnol, ridicule, mais très applaudie quand même! J'étais fière hehe, pas facile de chanter dans une autre langue des mots que l'on ne connait meme pas! Bref, c'est ancré dans la routine maintenant, 30 minutes de guitare. Donc j'essaie de venir avec des nouvelles chansons, aujourd'hui c'était Porque te vas, genial! On me fait des demandes aussi, mais franchement, accrochez-vous, Everybody des Backstreet boys ( sérieux?) Ou Argentina de Madona (euuuhhh) et des chansons mexicaines inconnues, haha, bon j'essaierai quand même!
You got it, Im enjoying myself! One more week, I cannot believe we have one week left only!
When I leave the convent, every single day, I have this feeling im in The Sound of Music! For those of you who know, when Fraulein Maria leaves the convent with her guitar! Check it out! Then im stuck with the song in my head for the rest of the day!!!
Vous l'aurez compris, je m'y plait bien! Une autre semaine, je n'arrive pas à croire qu'il ne reste qu'une semaine!
Chaque fois que je sors du couvent, chaque fois, je me vois dans la Mélodie du bonheur! Vois savez, quand Fraulein Maria quitte le couvent avec sa guitare! Verifiez par vous-même! Puis j'ai la chanson dans la tête pour le reste de la journée!!
Vous l'aurez compris, je m'y plait bien! Une autre semaine, je n'arrive pas à croire qu'il ne reste qu'une semaine!
Chaque fois que je sors du couvent, chaque fois, je me vois dans la Mélodie du bonheur! Vois savez, quand Fraulein Maria quitte le couvent avec sa guitare! Verifiez par vous-même! Puis j'ai la chanson dans la tête pour le reste de la journée!!
Don't cry for ma Argentina ... oui c'est bien Madonna. Fraulein Maria quitte le couvent en chantant ... mais pas toi :)
ReplyDelete