Monday, September 15, 2014

2 days on Caye Caulker


We just spent 2 days on Caye Caulker! On sunday, it was very quiet, as it seems most people respect the sunday tradition! We collected some information here and there about tours and our heart went on a 3-day sailing tour from the island to Placencia, a town southerrn of Belize. But it took us the whole day to decide if we should do it or not! The price being of course the element stopping us. The other choice is to do a day tour only and join Placencia inland by bus, much cheaper, much less fun! After making endless list of pros and cons, we decided to do it!! It's too late now to book it so we can only hope on monday there will be still spots available! The next departure is on tuesday.

Nous venons de passer 2 jours sur l'île de Caye Caulker! Dimanche, c'était vraiment très calme car beaucoup de magasins étaient fermés. Nous avons récupéré des infos ici et là sur les tours et notre coeur balance pour un tour de 3 jours en voilier partant de l'île jusqu'à Placencia, plus au sud du Belize. Il nous a fallu une journée entière pour se décider à le faire ou non! Le prix étant bien sur le frein principal. Notre autre choix est de faire une journée de snorkelling seulement et de nous rendre à Placencia par la route, en bus, beaucoup moins fun donc! Après avoir fait des listes des pour et contre nous choisissons la voile! Bien sur, il est maintenant trop tard pour réserver donc on croise les doigts qu'il y ait encore de la place lundi! Le prochain départ est mardi.

The day just went by with some walk up and down the street, some swimming, reading in hammock, eating, very hard life i have to say!
La journée est passée tranquillement à marcher le long de l'île, nager, lire, manger, bref, tranquillou!

So for the one who are interested about this part of the world, i just want to say to lower your expectations! I don't want to sound like a grumpy never happy french complainer, but i just feel a bit cheated here, like they are trying to give an image of what the island is, but it is not. For example, the GO SLOW slogan of the island. You see it written every where. Take your time, easy peasy mister reaggae man, there is like a strong reaggae influence here. But then, I see locals getting angry, talking with agressivity, and constantly stopping us in the street. maybe they work slow but that's about it!
Another one, is about the cleaniness of the island. There are signs everywhere asking to be clean, not to throw rubbish, respect for the next generation blablah.. and still the island is disgusting, beer and plastic bottles every where you look, i swear to God! Even at the hotel we stayed, we had 8 beer bottles in front of our door when we arrived, they are still here, no one cares! I saw the housekeeper today sweeping the floor, there were tisues and paper, sweep sweep and off the balcony, they just don't seem to be educated at all, they don't care!
For some reason the water is clean and clear, but wait to find where all those bottles are, somewhere we can't see unless you explore a bit, or stuck in the mangrove roots etc etc. So yeah, big disappointment for that, the attitude and the pollution.

Pour ceux qui sont interessés par ce petit coin de la planète, je vous conseillerais de réduire vos attentes. Je ne veux pas paraitre d'une enfant gâtée jamais heureuse qui se plaint de tout, mais j'ai juste le sentiment qu'on nous prend un peu pour des cons ici, qu'ils donnent une image de l'île et de la culture qui est en réalité tout autre. Par exemple, le slogan de l'île est Go Slow, on prend notre temps, on est cool et relax, et pas pressé, c'est écrit partout. Il y a  une influence reggae ici. Et en fait, on voit et entend souvent des locaux en colère, plein d'agressivité, je ne les trouve vraiment pas du tout relax!
Un autre exemple, bien pire, concerne la propreté de l'île. Il y a des panneaux partout nous demandant d'être propre, de ne pas jeter par terre, de respecter l'océan, de penser à la prochaine génération blablabla et pourtant l'île est dégueulasse, il y a des bouteilles de biere et en plastique Partout où tu poses les yeux, je vous promets! Depuis qu'on est arrivé, il y a 8 bouteilles de biere vides devant notre porte, et personne ne les ramasse, elles vont rester là jusqu'à ce qu'elles tombent du balcon, hors de notre vue? Aujourd'hui j'ai vu la femme de chambre balayer une chambre. Il y avait mouchoirs et papier par terre, elle balaie balaie et hop jette tout par le balcon! Ils n'ont l'air d'avoir aucune éducation et de s'en foutre royalement!
Pourtant l'eau est propre et claire, mais attendez de trouver où tout s'entasse, dans les racines des mangroves ou dans un recoin de l'île moins visité... donc oui, grosse grosse déception quant à l'attitude et la pollution.

So i just try to focus on the good, the water is beautiful (yet i got stinged by a little jellyfish, small though but it hurts!), the food is excellent, i had mostly seafood, the rum is good and cheap, the happy colors of the houses, the fact that there isn't many things to do so I could finally open my book, the happy travellers that we meet at the hotel and at restaurants...!

Donc j'essaie de me concentrer sur les bons cotés, l'eau est belle et bonne (bon je me suis fait piquer par une méduse! Petit mais ça brule!), la nourriture est excellente, je mange surtout des produits de la mer, le rhum est bon et peu cher, les couleurs joyeuses des magasins et hotels, le fait qu'il n'y ait pas grand chose à faire donc j'ai enfin pu ouvrir mon livre, les rencontres avec les autres voyageurs à l'hotel ou au restau...!





Ok monday, we discovered that there is a time difference with Mexico of 1 hour! When we thought the breakfast guy was 45minutes late, we went to book our tour, but they were also an hour late! Then little miss brainy (yep, that's me :)) thought, hold on, lets ask for the time, bingo, they are an hour behind mexico! Haha anyway, good news we can be part of the tour! 

Lundi matin, nous découvrons qu'il y a une heure de différence avec le Mexique! Quand on a cru que le gars du petit dej avait 45min de retard, nous sommes allés à l'agence pour reserver notre tour, mais eux aussi avaient une heure de retard. Puis, Madame Je-sais-tout (oui c'est moi!), s'est dit, tiens donc comme c'est etrange, demandons l'heure et bingo, on est 1h derrière le Mexique! Bref, bonne nouvelle, on a eu des places sur le voilier!

Before lunch time, we took one of the free canoe from the hotel and went paddling around! Great but Gosh im not fit anymore!! The island is actually 2 islands as there is now water making a split. So we went close to the other island with the canoe and i was shocked to see how horrible it looked with so so much rubbish over there. I wish i had taken a picture so you will see im not exegerating, but the current were taking us to an other direction! Andrew told me to stop looking on the shore so I did that, because in front of us, the water is pristine!

Avant le déjeuner, nous avons pris l'un des canoës de l'hotel pour pagayer dans les environs! Super, mais alors je n'ai plus rien dans les bras! L'île est en fait coupée en 2 par de l'eau et la séparation est appelée the split. Donc nous sommes allés proche de l'autre partie de lîle et j'ai été choquée de voir son état, recouverte de detritus. J'aurais voulu prendre une photo pour que vous ne pensiez pas que j'exagère, mais le courant nous poussait ailleurs. Andrew m'a conseillé de ne plus regarder la côte mais plutot devant moi, donc c'est ce que j'ai fait car devant nous, l'eau etait magnifique!

I think this is 'our' sailing boat / The split. Right hand side is the inhabited one

Leaving the hotel through mangrovd


At 4pm we had a meeting with the sailing crew and the other travellers to get information. We are so excited, we could just go right now! So we will be sailing for 3 days, camping on isolated islands, and during the day we will be snorkelling, fishing, eating... they seem to think of everything, they dont want us to miss anything during those 3 days, they want us to be well fed, well entertained, and comfotable. It was then confirmed that the weather allows us to depart tomorrow morning, even if we need to expect showers at some point as yes, it is the storms season, but no danger! They gave us so much details and info we can see they know what they are doing, and the reviews on trip advisors are 100% excellent! EXCITING! My big dream is to see a manatee... 

Alright, time to pack again and so dont expect any news before thursday night, Belizean time!

A 16h, nous avions un RV avec l'équipage et les autres voyageurs pour nous donner des infos. On est super excité, si on pouvait on partirait immédiatement! Donc nous voguerons pendant 3 jours, passerons 2 nuits en camping sur des îles isolées, et pendant la journée, snokelling, pêche et repas sont au RV! Ils ont l'air de penser à tous les détails, ils veulent que l'on ne manque de rien pendant 3 jours, que l'on soit bien nourris, occupés et confortables. Les dernières previsions meteo nous permettent bien de partir demain, même s'il faut s'attendre à un moment ou un autre à de la pluie puisqu'on est en saison des hurricanes, mais pas de danger! Ils ont donné tellement de détails que l'on a aucun doute detre entre de bonnes mains et les commentaires sur trip advisor sont 100% excellents! Mon reve? Voir un lamantin :)

Aller, il est temps de se preparer donc ne vous attendez à aucune nouvelle avant jeudi soir, heure belizeenne!
Andrew's bestie!

No comments:

Post a Comment