Friday, September 19, 2014

welcome to Guatemala! / Bienvenue au Guatemala!

Aujourd'hui, notre but est de quitter le Belize par la mer pour aller à Livingston, Guatemala. Je dis notre but car en fait, si j'ai bien compris comment y arriver, personne n'est vraiment capable de nous donner des horaires de bus / bateaux avec certitude! Donc nous quittons Placencia à 7h45 par bateau pour 15min de seulement. Arrivés à Independance, un taxi nous emmène à la station de bus et nous prenons le bus de 8h30 pour Punta Gorda. Jusque là on s'en sort plutot bien! On passe 1h30 dans ce bus et on ne quitte pas le paysage des yeux. Nous passons par des villages aux maisons aux toits tchatched, reverso me dit de chaume, mais je ne suis pas convaincue! Ils utilisent les feuilles des palmiers qui sont gigantesques (pas ceux des photos!!) Tout est très vert et fleuri, bref, c'est très agréable!

Today, our goal is to leave Belize by the sea to go to Livingston, Guatemala. I say our goal because it is very hard to get the information we need! I have the route sorted pretty well but no one can confirm the days and time of the different transportation we need to make it! So we leave Placencia at 7.45am by water taxi for a 15 minutes ride, very nice actually! Then a taxi takes us to Independance bus station and we take the 8.30 bus to Punta Gorda. So far, easy! We spend 1h30 in the bus and i cant take my eyes off the lanscapes. We go through villages with thatched roof houses, using those huge leaves from the palm trees (not huge on those pictures!). Everything is very green and heaps of flowers, beautiful!


Vous constatez les drapeaux belizeens, une fois encore, nous allons rater le jour de l'Independance qui est dimanche je crois!
You will notice the belizean flags, we gonna miss another independance dy, which i think they celebrate this sunday!



Nous arrivons à Punta Gorda / arriving in Punta Gorda

Là ca se complique car il y a normalement un bateau à 13h pour Livingston mais personne n'était vraiment sur. Nous allons donc au ponton pour nous renseigner et on essaie de nous refiler des tickets pour le bateau de 11h. Le truc c'est que l'on voulait passer 2h tranquille ici pour faire quelques achats mais on ne nous lache pas la grappe, on nous dit qu'il n'y a pas de bateau à 13h, il est cassé et blablabla, ça sent le mensonge gros comme un élephant mais que peut on faire? Ils nous parlent en espagnol, on comprend un mot sur 10, bref, du coup on se retrouve à l'immigration persuadé qu'on nous ment mais sans trouver une personne pour les contredire. Donc nous voilà sur une launcha en route pour Livingston!! Assez stressant et énervant! On a au moins économisé des sous car ils nous ont vendu les tickets moins chers. 

L'arrivée à Livingston est similaire mais cette fois, je les envoie pêtre et on se débrouille tout seul! D'abord immigration, puis hôtel. C'est rigolo, je n'ai jamais compris pourquoi on nous met des tampons dans notre passeport sur des pages déjà pleines, je sais pas vous,  mais moi ça m'agace! Alors quand il était sur le point de tamponner, je lui ai dit noooo no aqui por favor! Ça l'a amusé et je lui ai montré une belle page toute neuve, toc! 

From here, it's getting harder, because it seems that there is a 1pm boat to Livingston but we could not find anyone to confirm it. So we make our way to the pier to find out and there, we are approached to get the 11am boat. The thing is, we really wanted to spend a couple of hours here, to do some purchase and visit a bit, and those guys just dont give up, telling us there is no 1pm boqt, it is broken blablala, it looks like a huge fat lie but what can we do? They speak spanish, we understand one word out of 10, and we end up at the immigration, sure that they lie to us big time but without finding anyone to contradict the info. So here we are on a launcha to Livingston! Super annoying and stressful! At least we saved some bucks as they sold the tickets cheaper.

Arriving in Livingston we were welcomed in a very similar manner, but this time I told them nicely to get f***** and we handle it on our own from here. First immigration, then hotel! I have never understood why at the immigration, the agent always stamp on pages already so much used, i dont know how you feel about that, but it annoys me :) so when he was about to stamp on the top of other stamps I was like noooooo no aqui por favor! I showed him an empty page hehe

Arrivée à Livingston


Immigration up the road!

Nous décidons de passer 2 nuits à Livingston car c'est charmant et ca nous donne du temps pour organiser la suite sans courir. Il fait une chaleur à crever!
J'ai l'impression que nous venons de rater une parade, décidemment!

Nous passons le reste de la journée à nous balader, il faut se remette à l'espagnol, dur dur!

We decide to spend 2 nights here because it looks quite nice and that will give us time to make the next plans for the following days without rushing. It's very super awfully hot and sticky here. It looks like we just missed a parade to celebrate something, we miss them all! We also need to speak spanish again, aie aie aie!



Il y a ici une communauté Garifuna, un des peuples noirs des Caraibes, issus du du metissage entre des esclaves africains évadés et des autochtones. En grosse minorité bien sur, ils vivent plutot en dehors du centre même. Nous sommes donc entre une culture latino et culure reggae!
Le soir, je mange une soupe Garifuna: crème de coco, banane, crevettes, crabe et un poisson entier! C'était absolument délicieux! Je m'en mets plein le bidon moi dans ces pays! Moi qui avait peur de mourir de faim à cause des épices! Andrew lui, reste très prudent avec son burger frites!

There is here a Garifuna community, black people of the Caribbean, intermarried with escaped africans slaves. Not many of course but that explain a mix of latino culture and reggae culture here in Livingston. 
At night, i eat a Garifuna soup: coco cream, bananas, shrimps, crab and a whole fish, absolutly delicious! I really eat a lot in those countries! I cant believe I was scared to starve because of the spices! Andrew is still cautious with his burger and fries choice :)

No comments:

Post a Comment