Saturday, October 25, 2014

Next chapter to start!

Et oui, toute bonne chose a une fin, et ce chapitre se termine pour laisser place a un nouveau!
 
Nous avons quitte Sydney dimanche après-midi. 2 jours plus tard nous etions a Byron Bay. L'Etat de la Nouvelle-Galle du Sud est vraiment tres different de tous les autres etats que nous avons traverses. L'autoroute est une autoroute, avec 2 ou 3 voies, plus de camping possible sur les aires de repos, et des cameras de controle de vitesse tous les 10m, c'est vraiment pesant! Ca ne nous empeche pas de trouver 2 spots magnifiques pour dormir, le premier soir au bord du lac Myall, et le 2eme soir pres de la plage Black Rocks. Le 2eme soir nous n'avons pas vraiment pu en profiter pour cause de vent et pluie.
 
All good things end and this chapter is ending now to let a new one start!
We left Sydney on sunday afternoon, 2 days later we were in Byron Bay. The state of New-South Wales is very different than the other states we travelled into. The highway is a proper highway with 2 or 3 lanes, no more camping possible on the rest areas, and speed camera every 10 metres! We still manage to find 2 very nice spots to camp by night, the first night at Myall Lake, stunning, and the second night next to Black rock beach but its was too windy to actually enjoy.

Arrives au crepuscule / Arrived at the lake at dusk
 
 
Lever du soleil / sunrise


 
Plage Seal rocks

Plage black rocks
 
Arrives a Byron Bay mardi, s'en ai suivi 3 jours moroses. Nous sommes enfin arrives a Byron Bay, après tant d'annees a le vouloir, mais on ne sait plus par ou commencer. Le retour des vacances, le choc culturel, la pluie, je crois que tout ca nous a un peu chamboule et nous n'arrivons pas a prendre de decision. Trouver du travail d'abord, ou un logement? A Byron Bay ou en dehors? Au bord de la mer ou dans les terres? Tout y passe et nous changeons d'avis a peu pres toutes les 10 minutes, et je n'exagere pas!!! Du coup nous passons 3 jours a conduire, de Byron a Lennox, de Lennox a Lismore, de Lismore a Ballina, de Ballina a Byron, de Byron a Lismore etc etc. Andrew a quand meme appele une ferme de mures, mais a part ca, on ne trouve pas de ferme ni de verger, on sait qu'il y en a mais ils sont bien caches! Andrew commence a avoir peur de devoir retourner en cuisine alors qu'il s'etait jure que plus jamais jamais de la vie il n'y retournerait. Bref, tout se derouille quand Truus, une amie belge rencontree il y a 5 ans en Nouvelle-Zelande m'envoie un email pour me dire qu'elle vit la et on decide de la voir le lendemain. Le lendemain, la ferme de mure appelle Andrew, et juste après Truus nous rappelle pour nous dire qu'on peut venir s'installer chez eux! Et c'est comme ca que nous debarquons dans le petit village de Tintenbar! A 20min de Byron, 15min de Lennox Head, 8min de la ferme d'Andrew. Ils vivent sur une immense propriete, elle nous a prete une immense tente, c'est probablement plus grand qu'un studio parisien. Nous avons douche et toilettes exterieures, bref, on est comme des rois! Andrew commence le travail lundi et moi j'ai un entretien dans un restaurant de Lennox Head ce meme jour. C'est marrant car je suis rentree dans ce restau pensant y trouver un hotel, au final on m'a demande un CV et ils m'on rappele le lendemain.
 
We arrived in Byron Bay on Tuesday and had 3 depressive days. after so many years talking about going to Byron, we are finally there, but we are completely lost! The end of the holidays, the culture chock, the rain, we are so confused and we don't know where to start! Should we look for a place first? or a work first? In Byron Bay or outside Byron? By the sea or inland? We just can't decide and we change our mind every 10 minutes, literally! That's how we end up spending 3 days driving from Byron to Lennox, from Lennox to Lismore, from Lismore to Ballina, from Ballina to Byron, from Byron to Lismore etc etc. Andrew did call a blueberry farm, but apart from that, we can't find the orchards / farms. We know there are some, but they are hidden! Andrew starts to stress that he might have to go back in a kitchen work although he promised to himself that he will never go back ever ever. Anyway, everything fall into place on Friday when Andrew got a call from the blueberry farm, and we get a call from Truus, a Belgian friend we met 5 years ago in New-Zealand who tells us we can move in on their property! And that's how we put our bags down in the little village of Tintenbar! 20minutes from Byron, 15 minutes from Lennox,  8 minutes from Andrew's work. The property is huge, she also lends us a huge tente, bigger than a studio in Paris, we have our own toilets and shower outside the house, we are like king and queen! Andrew starts work on Monday, and I have an interview this very same day in a restaurant in Lennox. It's funny because I entered this restaurant looking for a hotel and they ended up wanting my resume and they called me the day after!!
 

 
Donc on a pu passé un weekend tres reposant, a trier nos affaires, aller au festival du surf a Byron, regarder le ciel pendant le coucher du soleil, l'un des plus beaux que j'ai vu, aller au lac de Lennox et profiter de la serenite de la propriete. Cette region est magnifique, si verte, avec des petites routes qui passent entre forets, vergers, rivieres, je crois sincerement que c'est le meilleur coin! On est si pres de la mer mais hors de la vie trepidante de Byron.
 
So we could enjoy the weekend, sorting our stuffs, going to the Byron bay surf festival and watching one of the most beautiful sunset sky I had seen, going to the lake in Lennox and appreciating the relaxing property. This area is simply gorgeous, so green, so pretty, winding roads with rivers here and there, I honestly think this is the best spot ever. So close to the beach but outside the frenzy life of Byron.
 
Byron Bay

Byron's lighthouse
 
 

 

Lake in Lennox Head

Beach of Lennox Head
 
Ce que je ne vous ai pas encore dit, c'est que Truus et sa petite famille partent dans quelques semaines en tres longues vacances! Donc il a ete decide que nous prendrons leur maison lors de leur absence! Donc on peut dire qu'on est installe, youhou! Nous chercherons un logement a leur retour, mais ca ne sera pas avant mi janvier et d'ici la, les grandes vacances d'ete seront sur le point de se terminer donc ca sera surement plus simple! Bref, une fois de plus, on s'en sort hyper bien. La chance, le destin, ou l'Australie, quoi qu'il en soit, j'ai encore stressee pour rien car tout se met toujours en place. Andrew a son travail en ferme, et j'ai mon coin de nature, proche de l'ocean. C'etait ce dont je revais!
 
What I haven't said yet is that Truus and her little family leave in a few weeks for long holidays! So it was decided that we will rent their house while they are away! It means that we are settled, yeepee! We will look for an accommodation when they come back but by this time, the summer school holidays will be ending so it should be easier. One more time, everything fell into place. Luck, destiny or Australia, whichever it is, I stressed for nothing because it always works out. Andrew got his farm job and I got my nature spot with the ocean close by, all we were dreaming of!
 
Je peux maintenant cloturer ce blog, et siiiiiiii, comme je l'ai dit, toute bonne chose a une fin. Notre voyage en Amerique Centrale a ete incroyable, on a toujours du mal a se dire que nous y avons passé 10 semaines, et pourtant...! Maintenant nous pouvons commencer ce chapitre sereinement. Nous prevoyons de rester dans cette region jusqu'a la fin de mon visa, c'est a dire 2016, histoire de pouvoir commencer les demarches administratives de visa, immigration sans stress et faire des recherches pour une formation. Je suis bien contente de ne plus etre a Alice Springs!
 
I can now close this blog, yeeees, as I said, all good thing ends! Our trip in central America was incredible. We still cannot believe we were there for 10 weeks. Now we can  serenely start this new chapter. We plan to stay in this region until the end of my visa, which is in 2016, so that I can start the visa / immigration application with no stress and make some researches about trainings... Im very happy not to be in Alice Springs anymore!
 
Merci de nous avoir suivi pendant ces 3 derniers mois!
Thank you for following us these past 3 months!
 
 

Saturday, October 18, 2014

Sydney

Youhou on est arrivé à Sydney et la surprise c'est qu'Emmy est venu nous chercher!!! Vraiment genial! Nous voilà donc de retour en Australie et la je dois bien avouer que si se dire que les vacances sont terminées est difficile, être ici est sacrement plaisant! Avec des potes, dans un pays anglophone, avec un Woolworth plein de chocolat... on se fait un petit dej royal, puis un déjeuner royal, bref, on est pas bien là?!!

Yeepee here we are in Sydney and Emmy surprised us by coming to pick us up, an angel, awsome! So that's us, back in Australia! Ending holidays is always a bit sad but being here is awfully great! With friends, in an english speaking country, and a woolworth full of chocolate... we cook a king breakfast and then a king lunch, what could be better?


Vendredi a été très productif. Pendant que je récupèrais mon nouveau passeport Andrew cherchait une nouvelle voiture. Et nous sommes tous les 2 revenus gagnants! Moi j'ai pu garder mon ancien passeport grâce à mon visa toujours en cours. Sans être particulierement materialiste ni fêtichiste, je dois dire que quitter mon passeport après mes 10ans de voyages me degoutait au plus au point. Donc youpi tralala. Andrew m'emmène voir la voiture repérée et on l'achète. Nous voilà donc propriétaire d'une Nissan Pulsar noir qui nous emmenera hors de Sydney! On décide donc de partir dimanche!

We were very efficient on friday. While I was at the french consulate to pick up my new passport, Andrew was looking for a car to buy. And both came back satisfied! I could keep my old passport since my australian visa is still running. Im neither a material girl nor fetishist but having to give away my passport after 10years of travels was deeply upsetting. So happy happy! Andrew takes me to see the car he checked out and we buy it. We are now owners of a black 1999 Nissan Pulsar which will take us outside Sydney! We therefore decide to leave on sunday!


Samedi était genial. On s'est debarassé du bébé hahaha et avons kidnappé Emmy pour une journée filles fun et relax! Tout d'abord à Bondi pour le farmer market où on déjeune une raclette, super super bonne! Puis dans un café pour du vin blanc avec Michelle qui nous a rejoint à Bondi. Le temps est parfait et l'océan sublime. Puis on va à Surry Hills pour un peu plus de vin et un plateau de fromage et un plateau de charcuterie, je suis aux anges, et on termine la journée à Newton pour un burger / poulet à leur endroit préféré. Là on est sympa quand même, on a recuperé Andrew! Super journée et voir Michelle en dehors d'Alice springs et en dehors du travail était genial! Merci pour cette superbe journée!

Saturday was great. We got rid of the baby hahaha and kidnapped Emmy way was a girly relaxing fun day! First to Bondi for the farmer market and a raclette lunch, OMG soooooo good! Then some white whine with Michelle who joined us at bondi. The weather is perfect and the ocean beautiful! Then off to Surry Hill for some more wine and cheese platter and cold cut platter, im the happiest, and we finish the day in Newton for some burger and chicken in their favorite place. at this point we were nice and got  Andrew back with us! What a great day! And seeing Michelle outside Alice Springs and outside work was awsome! Thanks all for the perfect day!

At The Winery in SurryHills



Friday, October 17, 2014

Hollywood

After a very long wait in the airport and a few hours sleep on the cold hard airport floor, we finally took off! Actually, I fell asleep before the take off and woke up 2 hours later!
We have 12hours wait in Los Angeles so we decided today to make it to Hollywood! There is a bus going straight there so it is very convenient. It's funny because in the bus we were all asked to pay by card, "you gonna swipe this card in Holywood babe!" but since my card couldn't be read and the driver didn't want my cash, we got a free ride! Unfortunatly, we have to keep all our bags with us since there is no baggage storage anywhere, for security reason! We travel light but carrying 12-15kg all day does make it a bit harder! We didn't do much but to walk up and down the Walk of frames, looking for familiar names and visiting souvenirs shops. Without our baggages we will have considered checking a museum or 2 but we kept it simple! I was very excited for a very shameful reason... Beverly Hills! If you know me very well, you know that Kelly and Dylan have no secret for me and for some strange reasons, being here made me very excited! I really am not a big fan of celebrities and Hollywood life so what did I expect, to bump into Brandon Walsh wearing his jean jacket? Delphine...... :)

Après une loooongue attente et quelques heures de sommeil sur le carrelage froid de l'aéroport, nous décollons enfin! En fait, je me suis endormie avant même que l'on décolle pour me réveiller 2h plus tard!
Nous avons 12h d'attente à Los Angeles donc nous avons décidé de nous rendre à Hollywood! Il y a un bus direct donc c'est bien pratique. C'est marrant car dans le bus on nous a demandé de payer par carte, il parait que l'on va l'utiliser un paquet de fois la carte bleue à Hollywood! Comme ma carte n'a pas pu être lu et que le chauffeur ne voulait pas de mon argent liquide, on y est allé gratis! On a du garder nos sacs toute le journée vu qu'il n'y a pas de consignes à bagages, raison de sécurité! On a beau voyager léger, 12-15kg sur le dos toute la journée ça rend les choses plus difficiles! Bref on a pas fait grand chose que marcher le long de la Walk of Frame en repérant les noms familiers et en visitant les magasins de souvenirs. On aurait considéré 1 ou 2 musées sans nos sacs mais on a fait au plus simple! J'étais très excitée de venir par ici pour une raison dont je ne suis pas fière: Beverly Hils! Si vous me connaissez bien, vous savez donc que Dylan et Kelly n'ont pas de secret pour moi! Alors que je ne suis pas du tout fan de celebrités et vie Hollywoodienne, bizarrement être ici m'a fai bien plaisir! Non mais à quoi m'attendais-je? A me faire bousculer par Brandon Walsh et sa veste en jean? Voyons, Delphine...

My idole and andrew's Bumblebee :)

In H&M


tallest man in medical history, 8ft11in! Im smaaaaall/ le plus grand homme du monde, 8ft11 soit 2,72m! Je suis pitite hein!

By mid day we are exhausted. The lack of sleep for the past 3 nights proves me Im not 20 anymore haha.

Back to the airport and back in the plane for the last 14-hour journey to Sydney! We could not get seats by the exit, too bad! Almost there!!! Sleeping in a bed is like a far away memory!

En milieu d'aprèm, je n'en peux plus. Le manque de sommeil de ces 3 dernières nuits me prouve que je n'ai plus 20 ans!!
de retour à l'aéroport et de retour dans l'avion pour un vol de 14h pour Sydney! On y est presque! On a pas pu avoir de sièges en sortie de secours, nous voilà bien! Dormir dans un lit n'est qu'un tendre souvenir :)

Monday, October 13, 2014

When luck slowly runs out...

Well well well, what a mess for a trip ending! As I kind of predicted, the Puebla plan totally failed, and so did each of the following plans that we made on the spot, and I mean, Each! Lets start from the beginning!

We left on time from Guatemala but the bus took 7 hours to get to Tapachula instead of 5. There we thought we still had time for the night bus to Puebla but the lady tells us it leaves in 10 minutes. Quick quick i asked for 2 tickets but my credit card is declined, again and again. And so is Andrew's. I know there is money on it, I ask her to make sure its on credit and not debit, she doesn't understand, the bus is gone, plan is over. Thats not good because this plan was the best ever so whatever comes next will not be as handy. I looked up on the screen. Next and last bus to leave the station goes to Puerto Escondido. I heard that was a surfer town. Quick look on the map, it looks half way between Tapachula and Mexico city, done deal. I withdraw money without problem and pay and we run to the bus which was leaving. Thats when I realized that we are one hour faster than Guatemala, thats why all the buses were leaving early! Anyway, we have no clue what will be next but at least we are moving north, so we should be fine (at this time, thats what we thought). Im very upset though that it didn't work out because of a stupid lady who couldn't figure out how to make a payment with a credit card and who didn't point out the ATM straight away... Im happy we found a B plan so fast but I really feel bad that it didn't work our way. Thats called travels, I know, but I had the perfect holidays ending in mind.

Anyway we arrive at 12pm in Puerto Escondido and here, big and bad surprise, the bus to Mexico takes 18hours, yep, 18! Why? Because it goes back the way we came from before going there.... what does it mean? That if we don't catch the bus today, we will not make it on time at the airport. It also means that we wasted our time. It also means that after 20 hours bus, we have to get back in there in 5 hours for a 18-hour trip. It also means that I will not get my last sunset on the beach, my last nice day in Mexico, nop, B plan turned out shit. Well not entirely, at least, we are on the beach, we can swim. And drink. 



an ugly thing


After a couple of cans, im ready to get back in the bus...

Alright back in the bus. And I read and sleep and sleep and sleep and the time goes strangly super fast! 4 seats does help! In the morning, we have stunning views, that helps too. In the end, we arrived in Mexico city at 1pm. Youhou!



Now, C plan.... i want to go to a hotel. Have a place to sleep, have a shower, have internet and go to the airport at 3am. Andrew wants to go to the airport straight away. Dilemna. With the last couple of days not turning the way we want, he doesnt want to take any risk. We find a hotel but the lady said she cant organize us a taxi but there will be some in the street. Andrew wins and we go to the airport. I have to say im not happy! Its 2pm, we take off at 7am tomorrow, thats 17 hours wait... well really, i dont think im exagerating if I say that the last 3 days of this amazing trip has turned into a ridiculous serie of failures. The airport is shit and cold and not cozy and im bored big time. Voilà, thats us, ending our trip, not a firework grand finale unfortunatly. Its good in a way, i cant wait to be done with it and be back in Sydney, thats how fed up I am!! And all that, because of a lady at a bus station...

The only fun thing we found at the airport

Aller ciao Mexico, i will finish this blog in a happier note when Im comfortable somewhere else!


Friday, October 10, 2014

Last week in Guat / Derniere semaine in Guat


This second week went very fast despite the fact that it wasn't the most exciting.

Work: work wasn't as satisfying as it was on our first week. We find that Freddy might be real super cool but not always focused and I found myself spendind a lot of time waiting to do something, which is a bit frustrating. He might decide to change the water in the fish pond or burn all the rubbish or help some guys cutting a tree and we are just hanging around! Anyway we did some of course, but not as much as we would have wanted to.

House : at the house it has been a little quiet since many of them went to El Salvador for 3, 4 days, and most of them are going to Honduras this weekend! We still all ended up getting the cold which went from one to another, no escape possible for us!

Andrew is having a big food crisis, starting to hate rice and potatoes! His carnivore side is totally on the edge and I feel he could kill for a piece of red meat! I guess this food issue will be our big thumb up to come back happily to Australia! I do miss meat as well, but I don't mind the food we are served so it is easier for me.

Extra: On thursday night we went to a crepe restaurant, Luna de Miel (and not crap restaurant like many understand!) We loved it, not only the crepes were yummy yum but the place itself is super cozy, with lots of murals and french touches! For French people, it's quite funny!

Plans: so this was our last week in Guatemala and also our last week of holidays! It's hard to believe that 10 weeks went by so fast. We enjoyed every moments in every place (but Puebla) of every countries. This trip couldn't have been better, we were so lucky in so many ways! I'm trying to think of my top favorite moments but it is very hard! My placement with the special needs was definitly the hightlight for me, our first mexican steps with Emilie in San Miguel was another one, our sailing trip and the volcano climb.

Anyway, we are approaching the end and we need to go back to Mexico city to catch our flight. I was hoping we could fly there but the price is very strangly high, so bus it is for us! On Saturday, we will take a bus to Tapachula, Mexico, for about 5 hours. Then we will take a bus to ... Puebla! It's a 16 hours ride, horrible! But do you remember Puebla? The only town we totally failed to see! So we give it another try! We should be there on sunday early afternoon. Then we will spend sunday and monday and leave monday night for mexico city airport. This way, we won't need to stay in the city and we can enjoy our last day in a beautiful quiet town. We see how that will work, it's a plan, maybe Puebla doesn't want us there hehe

Adios Guatemala, Ola Mexico!

------------------------------------------------------------------------------

Cette 2ème semaine est passée super vite même si elle  n'a pas été des plus excitantes!

Travail: le travail n'a pas été aussi satisfaisant que la semaine dernière. Si Freddy est un gars vraiment cool, il manque d'organisation par moment, et je me suis retrouvée à passer beaucoup de temps à attendre, ce qui est assez frustrant. Il va décider de changer l'eau du bassin à poissons, ou d'aider des gens à couper un arbre, ou faire un feu pour bruler les ordures et pendant ce temps, on traine. Pas cool! On a quand même fait des choses heureusement, mais pas autant que l'on aurait souhaité.

Maison: A la maison, ca a été plutot calme vu que beaucoup sont partis 3, 4 jours à El salvador, et beaucoup repartent pour Honduras. Ca n'a pas empeché de se partager un rhume qui est passé d'une chambre à l'autre et on n'y a pas échappé!
Andrew est en plein crise alimentaire au point d'en detester la vue de riz et pomme de terre! Son côté carnivore est en en tel manque, je crois qu'il pourrait tuer pour un morceau de viande rouge! Ca va être le côté positif des fins de vacances et du retour en Australie! Evidemment, ca me manque aussi mais j'aime ce que l'on nous sert à manger donc c'est plus facile pour moi!

Divers: Jeudi soir nous sommes alles dans une creperie, Luna de Miel. On a vraiment aime, car non seulement les crepes etaient delicieuses, mais en plus le restau lui meme est super confortable avec plein de decorations murales et clin d'oeil francais, pour les francais c'est vraiment sympa!

Plans à venir: donc c'est notre dernière semaine au Guatemala et également notre dernière semaine de vacances! Déjà 10 semaines se sont écoulées, c'est dingue! Nous avons apprécié chaque instand de chaque ville (sauf Puebla) de chaque pays. Ce voyage n'aurait pas pu mieux se passer, on a vraiment eu de la chance. J'essaie de choisir mon top des moments forts mais ce n'est pas facile! Mon placement avec les personnes handicapés sans resources aura vraiment été le plus important pour moi. Nos 1ers pas sur le sol Mexicain avec Emilie, notre voyage en voile, le volcan...

Bref, il nous faut retourner à Mexico city pour notre vol. On esperait pouvoir nous y rendre en avion mais le prix est absurdement élevé donc ca sera en bus! Samedi, nous prendrons un bus de 5h pour Tapachula au Mexique. De là nous prendrons un autre bus pour .... roulement de tambour .... Puebla! La seule ville que nous avons échoué de visiter lors de notre passage! Apres 16h de bus, horrible, nous devrions y être dimanche après-midi, pour une seconde chance! On y restera jusqu'à lundi très tard et nous irons directement à l'aéroport. Comme ca, pas besoin de passer par la ville et on passera notre dernière journée dans une belle petite ville! On va voir comment ca va se derouler, c'est un plan sans réservation, peut être que Puebla ne voudra pas de nous!!


Adios Guatemala, Ola Mexicó!



A funny outdoor secret cupboard


Our bus stop

Our starving friend that Andrew named Pancake. He is so skinny and so cute and so scared poor thing

Mummy Duck and Ducklings

Andrew struggling to finish his first crepe when Im starting my second one!
The Famous Quetzal, national bird of Guatemala and currency!

At the restaurant, chicken bus itinary: Toulouse, Antigua, Marseille!

Mum, Im not that far!/ Pour frerot