Et oui, toute bonne chose a une fin, et ce chapitre se termine pour laisser place a un nouveau!
Nous avons quitte Sydney dimanche après-midi. 2 jours plus tard nous etions a Byron Bay. L'Etat de la Nouvelle-Galle du Sud est vraiment tres different de tous les autres etats que nous avons traverses. L'autoroute est une autoroute, avec 2 ou 3 voies, plus de camping possible sur les aires de repos, et des cameras de controle de vitesse tous les 10m, c'est vraiment pesant! Ca ne nous empeche pas de trouver 2 spots magnifiques pour dormir, le premier soir au bord du lac Myall, et le 2eme soir pres de la plage Black Rocks. Le 2eme soir nous n'avons pas vraiment pu en profiter pour cause de vent et pluie.
All good things end and this chapter is ending now to let a new one start!
We left Sydney on sunday afternoon, 2 days later we were in Byron Bay. The state of New-South Wales is very different than the other states we travelled into. The highway is a proper highway with 2 or 3 lanes, no more camping possible on the rest areas, and speed camera every 10 metres! We still manage to find 2 very nice spots to camp by night, the first night at Myall Lake, stunning, and the second night next to Black rock beach but its was too windy to actually enjoy.
Arrives au crepuscule / Arrived at the lake at dusk
Lever du soleil / sunrise
Plage Seal rocks
Plage black rocks
Arrives a Byron Bay mardi, s'en ai suivi 3 jours moroses. Nous sommes enfin arrives a Byron Bay, après tant d'annees a le vouloir, mais on ne sait plus par ou commencer. Le retour des vacances, le choc culturel, la pluie, je crois que tout ca nous a un peu chamboule et nous n'arrivons pas a prendre de decision. Trouver du travail d'abord, ou un logement? A Byron Bay ou en dehors? Au bord de la mer ou dans les terres? Tout y passe et nous changeons d'avis a peu pres toutes les 10 minutes, et je n'exagere pas!!! Du coup nous passons 3 jours a conduire, de Byron a Lennox, de Lennox a Lismore, de Lismore a Ballina, de Ballina a Byron, de Byron a Lismore etc etc. Andrew a quand meme appele une ferme de mures, mais a part ca, on ne trouve pas de ferme ni de verger, on sait qu'il y en a mais ils sont bien caches! Andrew commence a avoir peur de devoir retourner en cuisine alors qu'il s'etait jure que plus jamais jamais de la vie il n'y retournerait. Bref, tout se derouille quand Truus, une amie belge rencontree il y a 5 ans en Nouvelle-Zelande m'envoie un email pour me dire qu'elle vit la et on decide de la voir le lendemain. Le lendemain, la ferme de mure appelle Andrew, et juste après Truus nous rappelle pour nous dire qu'on peut venir s'installer chez eux! Et c'est comme ca que nous debarquons dans le petit village de Tintenbar! A 20min de Byron, 15min de Lennox Head, 8min de la ferme d'Andrew. Ils vivent sur une immense propriete, elle nous a prete une immense tente, c'est probablement plus grand qu'un studio parisien. Nous avons douche et toilettes exterieures, bref, on est comme des rois! Andrew commence le travail lundi et moi j'ai un entretien dans un restaurant de Lennox Head ce meme jour. C'est marrant car je suis rentree dans ce restau pensant y trouver un hotel, au final on m'a demande un CV et ils m'on rappele le lendemain.
We arrived in Byron Bay on Tuesday and had 3 depressive days. after so many years talking about going to Byron, we are finally there, but we are completely lost! The end of the holidays, the culture chock, the rain, we are so confused and we don't know where to start! Should we look for a place first? or a work first? In Byron Bay or outside Byron? By the sea or inland? We just can't decide and we change our mind every 10 minutes, literally! That's how we end up spending 3 days driving from Byron to Lennox, from Lennox to Lismore, from Lismore to Ballina, from Ballina to Byron, from Byron to Lismore etc etc. Andrew did call a blueberry farm, but apart from that, we can't find the orchards / farms. We know there are some, but they are hidden! Andrew starts to stress that he might have to go back in a kitchen work although he promised to himself that he will never go back ever ever. Anyway, everything fall into place on Friday when Andrew got a call from the blueberry farm, and we get a call from Truus, a Belgian friend we met 5 years ago in New-Zealand who tells us we can move in on their property! And that's how we put our bags down in the little village of Tintenbar! 20minutes from Byron, 15 minutes from Lennox, 8 minutes from Andrew's work. The property is huge, she also lends us a huge tente, bigger than a studio in Paris, we have our own toilets and shower outside the house, we are like king and queen! Andrew starts work on Monday, and I have an interview this very same day in a restaurant in Lennox. It's funny because I entered this restaurant looking for a hotel and they ended up wanting my resume and they called me the day after!!
Donc on a pu passé un weekend tres reposant, a trier nos affaires, aller au festival du surf a Byron, regarder le ciel pendant le coucher du soleil, l'un des plus beaux que j'ai vu, aller au lac de Lennox et profiter de la serenite de la propriete. Cette region est magnifique, si verte, avec des petites routes qui passent entre forets, vergers, rivieres, je crois sincerement que c'est le meilleur coin! On est si pres de la mer mais hors de la vie trepidante de Byron.
So we could enjoy the weekend, sorting our stuffs, going to the Byron bay surf festival and watching one of the most beautiful sunset sky I had seen, going to the lake in Lennox and appreciating the relaxing property. This area is simply gorgeous, so green, so pretty, winding roads with rivers here and there, I honestly think this is the best spot ever. So close to the beach but outside the frenzy life of Byron.
Byron Bay
Byron's lighthouse
Lake in Lennox Head
Beach of Lennox Head
Ce que je ne vous ai pas encore dit, c'est que Truus et sa petite famille partent dans quelques semaines en tres longues vacances! Donc il a ete decide que nous prendrons leur maison lors de leur absence! Donc on peut dire qu'on est installe, youhou! Nous chercherons un logement a leur retour, mais ca ne sera pas avant mi janvier et d'ici la, les grandes vacances d'ete seront sur le point de se terminer donc ca sera surement plus simple! Bref, une fois de plus, on s'en sort hyper bien. La chance, le destin, ou l'Australie, quoi qu'il en soit, j'ai encore stressee pour rien car tout se met toujours en place. Andrew a son travail en ferme, et j'ai mon coin de nature, proche de l'ocean. C'etait ce dont je revais!
What I haven't said yet is that Truus and her little family leave in a few weeks for long holidays! So it was decided that we will rent their house while they are away! It means that we are settled, yeepee! We will look for an accommodation when they come back but by this time, the summer school holidays will be ending so it should be easier. One more time, everything fell into place. Luck, destiny or Australia, whichever it is, I stressed for nothing because it always works out. Andrew got his farm job and I got my nature spot with the ocean close by, all we were dreaming of!
Je peux maintenant cloturer ce blog, et siiiiiiii, comme je l'ai dit, toute bonne chose a une fin. Notre voyage en Amerique Centrale a ete incroyable, on a toujours du mal a se dire que nous y avons passé 10 semaines, et pourtant...! Maintenant nous pouvons commencer ce chapitre sereinement. Nous prevoyons de rester dans cette region jusqu'a la fin de mon visa, c'est a dire 2016, histoire de pouvoir commencer les demarches administratives de visa, immigration sans stress et faire des recherches pour une formation. Je suis bien contente de ne plus etre a Alice Springs!
I can now close this blog, yeeees, as I said, all good thing ends! Our trip in central America was incredible. We still cannot believe we were there for 10 weeks. Now we can serenely start this new chapter. We plan to stay in this region until the end of my visa, which is in 2016, so that I can start the visa / immigration application with no stress and make some researches about trainings... Im very happy not to be in Alice Springs anymore!
Merci de nous avoir suivi pendant ces 3 derniers mois!
Thank you for following us these past 3 months!